这个丁慕醍是个美国的老外。听了他一段播客节目,很乐。
转播一个有意思的文字,对些新概念的解释。

较有趣的是,加拿大人对这种中西的配对,或只喜欢某个种族的人,有一些可爱的昵称,当然这些称呼并没有任何取笑的意思–
◎ 香蕉- 这不用说了,是指外表虽是黄种的亚洲人;内在却是完全像白人的行事风格,尤其指在北美洲长大的ABC吧..
◎ 鸡蛋 Egg- 是指外表是白种人,内在却是完全热爱东方文化的白人朋友 (因为鸡蛋的外壳是白的;里面的蛋黄却是黄色的)
◎ 米王 Rice King- 因为亚洲人多数以米饭为主食,所以当一个白种男孩只喜欢亚洲女孩的话,就被昵称为是一个只吃米饭的国王。
◎ 米后 Rice Queen- 和米王一样,是指白种女孩只喜欢亚洲男生而言
◎ 糯米饭 sticky rice- 至於亚洲人只喜欢和亚洲人作男/女朋友,就被昵称为糯米饭,因为双方都是吃米饭的,所以就像两颗米饭一样黏住对方 🙂 P.S. 我就不知道白人只爱白人的话,是不是叫 Stiky Potato了!哈哈开玩笑的…

4 Comments

  1. 我是美国人,那个短文是被别人在我的博客上留的。我也觉得很有意思。
    别的内容是我自己做的。 我很高兴你会听懂我的汉语啊。谢谢你收听!

  2. :mrgreen:hehe,你的中文确实不错,搞笑的外文中文或者是用外文的感觉体会的中文往往可以迸发出新的幽默细胞,西西

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注